< de
vuelta a casa
de vuelta a fuentes >
Yogasutra Patañjali
Libro tercero. Sobre los poderes
1 Concentración es la fijación de la mente en un lugar
2 La meditación es la continua fijeza del conocimiento sobre estos (lugares)
3 Cuando esta misma (meditación) asume como única forma la del objeto de meditación, quedando como privada de naturaleza propia, entonces se da el énstasis
4 Los tres, aplicados a uno, son la disciplina
5 Del éxito de ésta, la luz del conocimiento
6 La aplicación de ésta se da en varias etapas
7 Estos tres son más importantes que los precedentes
8 Pero, sin embargo, éstos son externos con respecto al yoga 'sin semilla'
9 Cuando los impulsos kármicos de la experiencia ordinaria son suprimidos y aparecen los impulsos kármicos de la detención, entonces la mente yace bajo la detención; así se produce la evolución en la detención
10 Su tranquilo fluir es debido al impulso kármico
11 Cuando se elimina la dispersión y surge la concentración en un punto se verifica, para la mente, la evolución al énstasis
12 Después de lo cual, igualados los estados mentales en reposo y los activos, la mente evoluciona en la concentración en un punto
13 Por ello resultan explicadas también las evoluciones de propiedad, de condición temporal y de estado en los elementos y en los sentidos
14 La sustancia es lo que resulta relacionado con las propiedades en reposo, activas o indeterminadas
15 El orden de sucesión es la razón del orden de evolución
16 De la disciplina ejercida sobre las tres evoluciones, surge el conocimiento del pasado y del futuro
17 Entre palabra, significado e idea subsiste una recíproca superposición que engendra una mezcla; ejerciendo la disciplina con el objeto de operar entre ellos una distinción, se llegan a comprender las voces de todos los seres vivos
18 De la percepción directa de los impulsos kármicos proviene el conocimiento de las vidas precedentes
19 (Sirviéndose) de las ideas se llega al conocimiento de las mentes ajenas
20 Y este conocimiento está privado de soporte, por el hecho de que el soporte no constituye el objeto (de la percepción del yogui)
21 Aplicando la disciplina a la forma del cuerpo, la perceptibilidad de dicha forma desaparece y cesa, por lo tanto, su contacto con la luz del ojo; así se alcanza la invisibilidad
22 El karma puede ser activo o inactivo. La previsión del fin menor se obtiene aplicando a él la disciplina o también gracias a los signos premonitorios de muerte
23 (Aplicando la disciplina) a la amistad y a los otros sentimientos se obtienen los poderes (correspondientes)
Viasa: Los tres sentimientos son la amistad, la compasión y la alegría. Cultivando la amistad hacia las criaturas felices, se obtiene el poder de la amistad, así como cultivando la compasión por los seres infelices se obtiene el poder de la compasión y concibiendo alegría por las personas que ganan méritos se alcanza el poder de la alegría. El énstasis que sigue a tales sentimientos constituye la disciplina. Por virtud de esta última surgen los poderes infalibles. En lo que respecta a la indiferencia hacia los que obran mal, no puede decirse que sea un sentimiento, por lo cual no se deriva de ella el énstasis. Al ser imposible, pues, la disciplina, la indiferencia no podrá engendrar ningún poder.
24 (Concentrando la disciplina) sobre las diversas formas, se obtiene la fuerza del elefante y todas las demás fuerzas posibles
25 De la aplicación de esa luz inherente a la actividad (del sentido interno) proviene el conocimiento de cosas sutiles o escondidas o remotas
26 Del concentrar la disciplina sobre el sol se deriva el conocimiento de los espacios cósmicos
27 (Concentrando la disciplina) sobre la luna se consigue el conocimiento de la posición de las estrellas
28 (Concentrando la disciplina) sobre la estrella polar, se alcanza el conocimiento de sus movimientos
29 (Concentrando la disciplina) sobre el círculo del ombligo se llega a conocer la constitución del cuerpo
30 (Concentrando la disciplina) en la cavidad de la garganta se obtiene la cesación del hambre y sed
31 La inmovilidad procede (de concentrar la disciplina) sobre la vena de la tortuga
32 (De concentrar la disciplina) sobre la luz de la cabeza proviene la visión de los Perfectos
33 O bien, gracias a la intuición, el yogui discierne todo
34 (Concentrando la disciplina) sobre el corazón se consigue la percepción de la mente
35 La fruición es una forma de conocimiento indistinto que conduce a ver juntos y confundidos el sattva y el alma, que en realidad están perfectamente separados. Ahora bien, puesto que (el sattva) existe para el fin de otro, es necesario -para llegar al conocimiento del alma- concentrar la disciplina sobre lo que existe para su propio fin
36 De ahí provienen la intuición, el oído, el tacto, la vista, el gusto y el olfato (sobrenaturales)
37 Estos son impedimentos para el énstasis, y perfecciones en la experiencia ordinaria
38 La facultad de la mente para penetrar en el cuerpo ajeno proviene del debilitamiento de la causa de las ataduras y del conocimiento de los movimientos de la mente
39 Al subyugar el soplo vertical se consigue la invulnerabilidad ante el agua, el fango, las espinas, etcétera, y también la ascensión
40 Consecuencia de subyugar el soplo equilibrante es el fulgor
41 De concentrar la disciplina sobre la relación existente entre el órgano del oído y el éter se deriva un oído sobrenatural
42 La levitación es provocada gracias a la concentración de la disciplina sobre la relación que media entre cuerpo y éter, y en virtud, pues, de la identificación con ligeros copos de algodón
43 Cuando la actividad (del sentido interno) no resulta constituida artificialmente como externa (al cuerpo), se convierte en actividad 'gran incorpórea'; se destruye entonces la pantalla de luz
44 El dominio de los elementos es consecuencia de la aplicación de la disciplina sobre el espesor, la naturaleza propia, la sutileza, la inmanencia y la finalidad
45 De esto proceden las perfecciones, empezando por la atenuación, la excelencia del cuerpo y la no obstrucción por la propiedad
46 La excelencia del cuerpo consiste en simetría de formas, belleza y dureza diamantina
47 El dominio de los sentidos procede de concentrar la disciplina sobre la percepción, la naturaleza propia, el egoísmo, la inmanencia y la finalidad
48 De ahí la velocidad del pensamiento, la independencia de los sentidos y el dominio sobre la naturaleza
49 La supremacía universal y la omnisciencia son alcanzadas por el yogui que ha logrado el puro discernimiento de la diferencia entre el sattva (de la mente) y el alma
50 Cuando además de todo esto se da el desapego, se desvanece la simiente del error y se cumple el aislamiento
51 Las tentaciones de los dioses no deben ser causa de apego o de orgullo, ya que se corre el riesgo de una indeseable recaída
52 De la concentración de la disciplina sobre los momentos y su sucesión, procede el conocimiento nacido de discriminación
53 De éste proviene el reconocimiento de la diferencia entre dos cosas semejantes, incluso cuando dicha diferencia no está indicada por especie, carácter y posición
54 El conocimiento que nace de la discriminación es liberador, se extiende a todos los objetos, comprende los objetos en todas las condiciones y es simultáneo
55 El sattva y el alma alcanzan igual pureza y se realiza el aislamiento
< de vuelta a casa
de vuelta a fuentes >